Viernes, 15 de Diciembre del 2017
turismo


Pe|Prom|grati days|1|728x90

El Quechua tomó protagonismo en la premiación de los Juegos Florales

Publicado el 02/12/16

Alumnos de Cusco y Huanta presentes en la entrega de trofeos en la clausura de ayer

La lengua de los incas es cada vez más utilizada en las distintas manifestaciones artísticas de los escolares andinos. Así se puso de manifiesto en las diversas competiciones de los Juegos Florales Escolares Nacionales (JFEN), que tuvieron lugar entre los días 31 de noviembre y 1 de diciembre en el Centro Recreacional de Huampaní (Lima).

El quechua es la lengua nativa más extendida del continente americano, y en este edición se hizo manifiesta en los JFEN con la participación de varios representantes de zonas andinas que han realizado su perfomance en la citada lengua, sorprendiendo por la belleza y pasión de sus interpretaciones.

Joel Manuel Muñoz González del Colegio Integrado Huanuquite de Paruro (Cusco) se alzó con el tercer puesto de Declamación Categoría C con la poesía “Qhapaq Ñan”, que traducida al castellano significaría ‘El camino del inca’.

Durante la actuación, el joven cusqueño de 15 años fue representando –ataviado con ropas tradicionales y con chullo- a un campesino que se queja de la pérdida del camino del inca por donde antiguamente caminaban los chasquis o mensajeros del inca.

Mientras Muñoz declama en quechua, va extrayendo de un pequeño morral objetos como el quipu o como la huaraca (honda de guerra inca). “Mi poesía dice en castellano ‘Qué bello es el camino del inca/pintado por hermosas flores/y vestido por hermosos pastos’. En él trato de incentivar nuestro idioma quechua, para darlo a conocer y valorarnos. Es el idioma que los antepasados nos han dejado”, dice.

Otra de las actuaciones en esta lengua que ha cautivado a los asistentes es el canto que interpretó Danitza Candía de la Cruz, del Colegio María Auxiliadora de Ayacucho (Huanta), con una canción compuesta por la propia alumna titulada “Chiri Wayra” y con la que obtuvo la presea de plata en la disciplina Vocal Categoría C.

El significado de este tema tendría que ver con los vientos fríos que recorren las pampas produciendo el atemperamiento del clima. “Esta canción está en quechua y quise expresar que debemos cuidar el medio ambiente porque ya se está muriendo. Entonces tenemos que valorar el medio ambiente para poder vivir felices en este mundo”, manifestó Candía de la Cruz.

Tanto las actuaciones en castellano como en quechua, han tenido como común denominador las referencias a la pacha mama, en consonancia con el lema de este año: “Acción cultural por un ambiente sostenible”.

Durante la inauguración de la etapa final de los Juegos Florales Escolares Nacionales (JFEN), el viceministro de Educación, Jorge Ernesto Arrunátegui, manifestó que el objetivo de estos espacios es el de crear encuentros interculturales en los que los estudiantes puedan cultivar y expresar, mediante los lenguajes artísticos y tecnológicos, su creatividad social y ambiental.

Desde la cartera de Educación se ha querido romper una lanza a favor del medio ambiente para preservar la diversidad y riqueza de nuestro país y fomentar todas las representaciones multiculturales que conviven en él.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *